Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
2 Βασιλέων 18:37
BLV
37.
וַיָּבֹא H935 אֶלְיָקִים H471 בֶּן H1121 ־ חִלְקִיָּה H2518 אֲשֶׁר H834 ־ עַל H5921 ־ הַבַּיִת H1004 וְשֶׁבְנָא H7644 הַסֹּפֵר H5608 וְיוֹאָח H3098 בֶּן H1121 ־ אָסָף H623 הַמַּזְכִּיר H2142 אֶל H413 ־ חִזְקִיָּהוּ H2396 קְרוּעֵי H7167 בְגָדִים H899 וַיַּגִּדוּ H5046 לוֹ דִּבְרֵי H1697 רַב ־ שָׁקֵֽה H7262 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
37. και G2532 CONJ εισηλθεν G1525 V-AAI-3S ελιακιμ N-PRI υιος G5207 N-NSM χελκιου N-GSM ο G3588 T-NSM οικονομος G3623 N-NSM και G2532 CONJ σομνας N-PRI ο G3588 T-NSM γραμματευς G1122 N-NSM και G2532 CONJ ιωας N-PRI υιος G5207 N-NSM ασαφ N-PRI ο G3588 T-NSM αναμιμνησκων G363 V-PAPNS προς G4314 PREP εζεκιαν G1478 N-ASM διερρηχοτες V-RPPNP τα G3588 T-APN ιματια G2440 N-APN και G2532 CONJ ανηγγειλαν G312 V-AAI-3P αυτω G846 D-DSM τους G3588 T-APM λογους G3056 N-APM ραψακου N-GSM



KJV
37. Then came Eliakim the son of Hilkiah, which [was] over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder, to Hezekiah with [their] clothes rent, and told him the words of Rab-shakeh.

KJVP
37. Then came H935 Eliakim H471 the son H1121 of Hilkiah, H2518 which H834 [was] over H5921 the household, H1004 and Shebna H7644 the scribe, H5608 and Joah H3098 the son H1121 of Asaph H623 the recorder, H2142 to H413 Hezekiah H2396 with [their] clothes H899 rent, H7167 and told H5046 him the words H1697 of Rab- H7262 shakeh.

YLT
37. And Eliakim son of Hilkiah, who [is] over the house, cometh in, and Shebna the scribe, and Joah son of Asaph the remembrancer, unto Hezekiah, with rent garments, and they declare to him the words of the chief of the butlers.

ASV
37. Then came Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder, to Hezekiah with their clothes rent, and told him the words of Rabshakeh.

WEB
37. Then came Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder, to Hezekiah with their clothes torn, and told him the words of Rabshakeh.

ESV
37. Then Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, and Shebna the secretary, and Joah the son of Asaph, the recorder, came to Hezekiah with their clothes torn and told him the words of the Rabshakeh.

RV
37. Then came Eliakim the son of Hilkiah, which was over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder, to Hezekiah, with their clothes rent, and told him the words of Rabshakeh.

RSV
37. Then Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, and Shebna the secretary, and Joah the son of Asaph, the recorder, came to Hezekiah with their clothes rent, and told him the words of the Rabshakeh.

NLT
37. Then Eliakim son of Hilkiah, the palace administrator; Shebna the court secretary; and Joah son of Asaph, the royal historian, went back to Hezekiah. They tore their clothes in despair, and they went in to see the king and told him what the Assyrian chief of staff had said.

NET
37. Eliakim son of Hilkiah, the palace supervisor, accompanied by Shebna the scribe and Joah son of Asaph, the secretary, went to Hezekiah with their clothes torn and reported to him what the chief adviser had said.

ERVEN
37. Then the palace manager (Eliakim son of Hilkiah), the royal secretary (Shebna), and the record keeper (Joah son of Asaph) went to Hezekiah. Their clothes were torn to show they were upset. They told Hezekiah everything the Assyrian commander had said.



Notes

No Verse Added

2 Βασιλέων 18:37

  • וַיָּבֹא H935 אֶלְיָקִים H471 בֶּן H1121 ־ חִלְקִיָּה H2518 אֲשֶׁר H834 ־ עַל H5921 ־ הַבַּיִת H1004 וְשֶׁבְנָא H7644 הַסֹּפֵר H5608 וְיוֹאָח H3098 בֶּן H1121 ־ אָסָף H623 הַמַּזְכִּיר H2142 אֶל H413 ־ חִזְקִיָּהוּ H2396 קְרוּעֵי H7167 בְגָדִים H899 וַיַּגִּדוּ H5046 לוֹ דִּבְרֵי H1697 רַב ־ שָׁקֵֽה H7262 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ εισηλθεν G1525 V-AAI-3S ελιακιμ N-PRI υιος G5207 N-NSM χελκιου N-GSM ο G3588 T-NSM οικονομος G3623 N-NSM και G2532 CONJ σομνας N-PRI ο G3588 T-NSM γραμματευς G1122 N-NSM και G2532 CONJ ιωας N-PRI υιος G5207 N-NSM ασαφ N-PRI ο G3588 T-NSM αναμιμνησκων G363 V-PAPNS προς G4314 PREP εζεκιαν G1478 N-ASM διερρηχοτες V-RPPNP τα G3588 T-APN ιματια G2440 N-APN και G2532 CONJ ανηγγειλαν G312 V-AAI-3P αυτω G846 D-DSM τους G3588 T-APM λογους G3056 N-APM ραψακου N-GSM
  • KJV

    Then came Eliakim the son of Hilkiah, which was over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder, to Hezekiah with their clothes rent, and told him the words of Rab-shakeh.
  • KJVP

    Then came H935 Eliakim H471 the son H1121 of Hilkiah, H2518 which H834 was over H5921 the household, H1004 and Shebna H7644 the scribe, H5608 and Joah H3098 the son H1121 of Asaph H623 the recorder, H2142 to H413 Hezekiah H2396 with their clothes H899 rent, H7167 and told H5046 him the words H1697 of Rab- H7262 shakeh.
  • YLT

    And Eliakim son of Hilkiah, who is over the house, cometh in, and Shebna the scribe, and Joah son of Asaph the remembrancer, unto Hezekiah, with rent garments, and they declare to him the words of the chief of the butlers.
  • ASV

    Then came Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder, to Hezekiah with their clothes rent, and told him the words of Rabshakeh.
  • WEB

    Then came Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder, to Hezekiah with their clothes torn, and told him the words of Rabshakeh.
  • ESV

    Then Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, and Shebna the secretary, and Joah the son of Asaph, the recorder, came to Hezekiah with their clothes torn and told him the words of the Rabshakeh.
  • RV

    Then came Eliakim the son of Hilkiah, which was over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder, to Hezekiah, with their clothes rent, and told him the words of Rabshakeh.
  • RSV

    Then Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, and Shebna the secretary, and Joah the son of Asaph, the recorder, came to Hezekiah with their clothes rent, and told him the words of the Rabshakeh.
  • NLT

    Then Eliakim son of Hilkiah, the palace administrator; Shebna the court secretary; and Joah son of Asaph, the royal historian, went back to Hezekiah. They tore their clothes in despair, and they went in to see the king and told him what the Assyrian chief of staff had said.
  • NET

    Eliakim son of Hilkiah, the palace supervisor, accompanied by Shebna the scribe and Joah son of Asaph, the secretary, went to Hezekiah with their clothes torn and reported to him what the chief adviser had said.
  • ERVEN

    Then the palace manager (Eliakim son of Hilkiah), the royal secretary (Shebna), and the record keeper (Joah son of Asaph) went to Hezekiah. Their clothes were torn to show they were upset. They told Hezekiah everything the Assyrian commander had said.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References